No se encontró una traducción exacta para متوسط البعد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe متوسط البعد

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Dieses soll an der Mittelmeerküste, etwa 200 Kilometer von Alexandria entfernt errichtet werden.
    ومن المقرر بناء ذلك المفاعل على ساحل البحر المتوسط، على بعد 200 كيلومتر من الإسكندرية.
  • fordert alle Staaten in der Mittelmeerregion auf, soweit noch nicht geschehen, alle multilateral ausgehandelten Rechtsakte auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung einzuhalten und so die notwendigen Voraussetzungen für die Festigung des Friedens und der Zusammenarbeit in der Region zu schaffen;
    تهيب بجميع دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تنضم بعد إلى جميع الصكوك القانونية المتصلة بميدان نزع السلاح وعدم الانتشار التي تم التوصل إليها في مفاوضات متعددة الأطراف، أن تنضم إليها، فتهيئ بذلك الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة؛
  • fordert die weitere Unterstützung der Entwicklungsanstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, namentlich durch gezielte und umfangreiche technische Hilfe und durch die Förderung neuer Partnerschaften und Kooperationsvereinbarungen, einschließlich bilateraler Abmachungen, sowie im Rahmen der zuständigen multilateralen, regionalen und internationalen Foren, mit dem Ziel, die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder zu unterstützen;
    تدعو إلى مواصلة دعم الجهود الإنمائية للبلدان النامية المتوسطة الدخل، بعدة طرق منها المساعدة التقنية المحددة الأهداف والملموسة، وتشجيع إقامة شراكات وترتيبات تعاونية جديدة، بعدة طرق من بينها الترتيبات الثنائية والعمل في المحافل المتعددة الأطراف والإقليمية والدولية المختصة لدعم استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
  • fordert alle Staaten in der Mittelmeerregion auf, soweit noch nicht geschehen, alle multilateral ausgehandelten Rechtsakte auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung einzuhalten und so die notwendigen Voraussetzungen für die Festigung des Friedens und der Zusammenarbeit in der Region zu schaffen;
    تهيب بجميع دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تنضم بعد إلى جميع الصكوك القانونية المتصلة بميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، التي تم التوصل إليها في مفاوضات متعددة الأطراف، أن تنضم إليها، فتهيئ بذلك الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة؛
  • fordert alle Staaten in der Mittelmeerregion auf, soweit noch nicht geschehen, alle multilateral ausgehandelten Rechtsakte auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung einzuhalten und so die notwendigen Voraussetzungen für die Festigung des Friedens und der Zusammenarbeit in der Region zu schaffen;
    تطلب إلى جميع دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تنضم بعد إلى جميع الصكوك القانونية المبرمة عن طريق التفاوض المتعدد الأطراف فيما يتصل بميدان نزع السلاح وعدم الانتشار أن تفعل ذلك لكي تهيئ الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة؛
  • Nach seiner Verabschiedung durch die Generalversammlung stellt der mittelfristige Plan die wichtigste programmatische Grundsatzanweisung der Vereinten Nationen dar,
    تشكل الخطة المتوسطة الأجل بعد اعتمادها من الجمعية العامة التوجيه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة وتقوم بما يلي:
  • fordert die weitere Unterstützung der Entwicklungsanstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, namentlich durch gezielte und umfangreiche technische Hilfe und durch die Förderung neuer Partnerschaften und Kooperationsvereinbarungen, einschlieȣlich bilateraler Abmachungen, sowie im Rahmen der zuständigen multilateralen, regionalen und internationalen Foren, mit dem Ziel, die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder zu unterstützen;
    تدعو إلى مواصلة دعم الجهود الإنمائية للبلدان النامية المتوسطة الدخل، بعدة طرق منها المساعدة التقنية المحددة الأهداف والملموسة، وتشجيع إقامة شراكات وترتيبات تعاونية جديدة، بعدة طرق من بينها الترتيبات الثنائية والعمل في المحافل المتعددة الأطراف والإقليمية والدولية المختصة لدعم استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
  • fordert alle Staaten in der Mittelmeerregion auf, sofern sie es noch nicht getan haben, alle multilateral ausgehandelten Rechtsakte auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung einzuhalten und so die notwendigen Voraussetzungen für die Festigung des Friedens und der Zusammenarbeit in der Region zu schaffen;
    تهيب بجميــع دول منطقة البحــر الأبيض المتوســط التي لم تنضــم بعد إلى جميع الصكوك القانونية المتصلة بميدان نزع السلاح وعدم الانتشار التي تم التوصل إليها في مفاوضات متعددة الأطراف أن تقوم بذلك، ومن ثم تهيئ الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة؛
  • fordert alle Staaten in der Mittelmeerregion auf, soweit noch nicht geschehen, alle multilateral ausgehandelten Rechtsakte auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung einzuhalten und so die notwendigen Voraussetzungen für die Festigung des Friedens und der Zusammenarbeit in der Region zu schaffen;
    تهيب بجميع دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تنضم بعد إلى جميع الصكوك القانونية المبرمة عن طريق التفاوض المتعدد الأطراف فيما يتصل بميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، أن تفعل ذلك، لكي تهيئ الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة؛
  • fordert alle Staaten in der Mittelmeerregion auf, soweit noch nicht geschehen, alle multilateral ausgehandelten Rechtsakte auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung einzuhalten und so die notwendigen Voraussetzungen für die Festigung des Friedens und der Zusammenarbeit in der Region zu schaffen;
    تهيب بجميع دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تنضم بعد إلى جميع الصكوك القانونية المتفاوض عليها المتعددة الأطراف فيما يتصل بميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، إلى أن تفعل ذلك، لكي تهيئ الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة؛